martes, 25 de enero de 2011

Il y a des fois que...des mots

Las palabras tienen tanta fuerza interior
como mi deseo de escribirlas
y se plasman con una belleza y simpleza extraordinaria,
cuando se trata de lo que cuentan y transmiten,
produciendo una alegría momentánea.
Algunas no tienen ningún orden
y otras dudan de su existencia.
De repente un garabato, una rectificación
para una simple corrección
para expresarse mejor.
Se plasman en canciones que no son más
que expertas camufladoras de poesía,
que esconde un corazón romántico,
y  por ello,de sentimientos.
Hay letras que se me cuelan por equivocación
en palabras españolas y que se convierten,
por ello en francesas, no es que sea un error,
es simplemente un despiste, en mi caso, como no.
Y de repente un error, un error que convierte
un sonido vocálico en uno consonántico,
¿cuál tiene más melodía? ¿y qué más da,
si lo importante es el fondo?
A veces sueño que me rodean,
que surcan los mares de mi gran imaginación
que son las que forman las formas en las nubes
y que sin ellas, todo sería un caos,
aunque con ellas, a veces también,
me dejo invadir por su utopía para creer
que siguen existiendo las ya desaparecidas
que la realidad está en los gnomos y dragones
a los que un valiente caballero con su noble corcel
tiene que desafiar y vencer.
Otras veces, hermanas del tiempo,
simplemente parecen paralizarse
dejando solo devastación y vacío alrededor,
por un caos imaginario
que mueve un conejo con su reloj.
Algunas son tan espontáneas como la imaginación
y otras tan predecibles como el arco-iris.
Il y a de fois où tout n´importe rien,
oú l´inspiration nous arrive par hasard,
où une sourise est plus important un souris,
il y a des fois ou je suis les traces de ma vie
et quand il n´y a qu´un pas,
j´arrive à une porte fermée sous clef,
et quan je trouve la clé c´est déjà trop tard,
c´est encore trop tard pour crier, pour pleurer
et pour trouver le sens de mon destin,
qui n´est autre qu´un mistère si grand
que de dire "adieu" à quelques chemins,
qui ne sont pas convénants, et qui font si de mal,
comme un serpent très malin,
qui s´amuse en rigolant, de tous et de moi.

No hay comentarios:

Publicar un comentario